作者:佚名
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足;则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠。”
王曰:“礼,为旧君有服,何如斯可为服矣?”
曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼焉。如此,则为之服矣。今也为臣。谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极之于其所往;去之日,遂收其田里。此之谓寇雠。寇雠何服之有?”
第三节译文及注释
孟子告诉齐宣王说:“君主看待臣子如同看待自己的手足, ...
第三节读解
统治者对被统治者,被统治者对统治者之间都有各种各样的行为 ...
第三节解析
所谓投桃报李,士为知己者死。又所谓滴水之恩,当涌泉相报。 ...